12/30号 ☆commit to ~を約束する

December 30, 2012 =========

☆ commit to ~を約束する

============================

Have you heard of the “don’t break the chain” idea? It was first mentioned
by Jerry Seinfeld, an American comedian. He used it to make sure that he was
creating one new joke each day.

The idea is that you commit to changing a habit or starting a new one and for each
day that you are successful, you mark an X or tick on your calendar. You put the
calendar on the wall so that you can see it often, and it motivates you to continue
your habit, because you don’t want to “break the chain” (of X marks).

Sometimes this can be too hard to commit to, so another version is to have “holidays”
and “sick days”. So in a year, 365 days, you can have 15 vacation days, and 6 sick days,
just like in a job… so your calendar would have X marks, and V’s and S’s on it. This is
a good way to create a daily exercise habit. It means that you are motivated by the X
chain, but also you can have a sick day, or a vacation day whenever you need it.

What are you going to commit to doing in 2013?

Bye,
Chris

—————————-

“Don’t break the chain (鎖を断ち切らない)”という考えを聞いたことがありますか?
これを初めに言ったのは、アメリカのコメディアンのJerry Seinfeldです。
自分が毎日新しいジョークを作っていることを確認するために使った言葉です。
つまりは、例えば習慣を変えるとか、毎日新しいことを始めるとか、そのような約束をして、出来たらカレンダーにX印をつけるということです。
カレンダーは、常に目につくように壁に貼っておき、X印の鎖を途切れさせたくない気持ちが、続けるモチベーションとなります。

時に約束を続けるのが難しいこともあるでしょう。
そこで、休暇(Vacation)と、体調の悪い日(Sick)を設けるのです。
仕事と同じように、365日のうち15日は休暇、6日は体調が悪い日があるとしましょうか。
そうすると1年たてば、カレンダーにはX印、V印、S印が付いていることになります。
これは、毎日運動をする習慣を作る良い方法だと思います。
X印の鎖をモチベーションにしますが、体調の悪い日や休暇も取れるということですからね。

あなたは2013年に何をすることを約束しますか?

それでは!
クリス