April 28, 2012 =========
☆ leap 跳ぶ
============================
We often use the word leap in idioms. Here are some popular ones:
Look before you leap – Use this when you want to tell someone to think carefully about what they are going to do before they do it.
Leap of faith – Use this when you do something even though you are not sure if it is right or if it will succeed. (In other words “trust”)
Take a flying leap – Use this when you are annoyed with someone! It’s another way to say this, “go away and don’t come back!”
Leap for joy – To jump or leap around because you are very happy.
A quantum leap – describes a very important improvement or development in something.
Do you know any others?
Bye,
Chris
—————————-
慣用句では「leap(跳ぶ)」という言葉をよく使います。
有名なものをいくつかご紹介します。
Look before you leap(転ばぬ先の杖):
何かをする前に、慎重に考えるべきだという時に使うフレーズです。
Leap of faith(やみくも的な信仰):
正しいことか、また、成功するかが分からなくても、信じて何かを始めるという場合に使います。
Take a flying leap(好きなようにする):
相手にうんざりした時に使うと良いですね!「どこかに行って!」と言いたい気分の時に使えます。
A quantum leap(飛躍的進歩):
大躍進や、飛躍的な前進を意味します。
他にも何か思いつきますか?
それでは!
クリス