2/18号 ☆praise 褒めること

February 18, 2012 =========

☆ praise 褒めること

============================

In this week’s “Word Mini Column”, today’s word was
picked up. It says to “remember to say thank you if you receive
praise.”

Are you good at receiving praise, or is it embarrassing? A lot of
Japanese people I know tend to play down any praise they
receive by saying, “no, no it’s nothing…” etc., rather than simply saying,
“thank you.” How about you?

See you,
Chris
—————————-

今週の単語ミニカラムで、今日の単語「praise(褒めること)」が取り上げられていました。
“Remember to say thank you if you receive praise
(賞賛を受けたら、感謝するのを忘れずに)”と書いてありました。

あなたは、褒められ上手ですか?
それとも恥ずかしいと感じるでしょうか?
私の知っている多くの日本人は、褒められてもお礼を言わすに、「いやいや…大したことではありません…」などと謙遜します。
あなたはいかがですか?

それでは!
クリス