9/28号 ☆crisp さわやかな

September 28, 2011 =========

☆ crisp さわやかな

============================

This is a great word for describing wines, and in particular
white wines. It can also be used to describe non-food things too,
such as the air and even money. Here are some examples:

This next wine is a wonderful crisp Chardonnay from Chile.
I love the crisp morning air in autumn.
This crisp bill feels great!
I love sleeping in crisp, clean sheets.

And another cultural difference, when used as a noun, in England a
“crisp” is the American “potato chip”!

Bye,
Chris
—————————-

今日の単語はワイン、特に白ワインの説明にぴったりです!
もちろん食べ物ではない、空気やお金などでも使えます。
例文です:

・This next wine is a wonderful crisp Chardonnay from Chile. 
次のワインはチリからの素晴らしいさわやかなシャルドネです。

・I love the crisp morning air in autumn. 
さわやかな秋の朝が大好きです。

・This crisp bill feels great! 
この新札が気持ちいい!

・I love sleeping in crisp, clean sheets. 
きれいで糊の効いたシーツに寝るのは大好きです。

そして、また文化の違いのお話です。
名詞として使った場合、イギリスで「crisp」といえば、アメリカの「ポテトチップ」です!

それでは!
クリス