9/20号 ☆fry up いためる

September 20, 2011 =========

☆ fry up いためる

============================

“Fry up” is used when you are frying food in order to make a quick,casual
meal. It is basically the same as just saying, “fry” but when you use “fry up”
it means that you are probably not going to make anything else such as a
side dish. It is also unlikely that you are going to take a lot of time to make
the dish. Another difference is that “fry up” is often used when you don’t have
a recipe or a plan, and you are using the food that is left in the fridge rather
than go shopping.

Here are some example sentences looking at the difference:

I don’t have much time, so I’m just going to fry up some veggies.
For tonight’s dinner I’m planning to fry some vegetables to go with a soup and salad.
I didn’t go shopping today, so let’s just fry up what’s in the fridge.
Fry the bacon in a pan.
Fry until crisp.

See you,

Chris
—————————-

早く、カジュアルな料理を作るために食材をいためるときに「fry up(いためる)」を使います。
単に「fry (いためる)」と言う場合とほとんど同じ意味ですが、「fry up(いためる)」を使う場合は、付け合せなどの他の料理を作るつもりがない時に使います。
また、料理を作るのにあまり時間を使うつもりがない場合に使います。
その他の違いとしては、レシピやプランが無く、買い物に行くよりも冷蔵庫に残っているものを使おうとする場合に「fry up(いためる)」をよく使います。

この違いを見るための例文です:

・I don’t have much time, so I’m just going to fry up some veggies.
時間があまりないので、野菜だけいためようかな。

・For tonight’s dinner I’m planning to fry some vegetables to go with a soup and salad.
今夜のディナーは、野菜をいためて、スープとサラダと一緒に出す予定です。

・I didn’t go shopping today, so let’s just fry up what’s in the fridge.
今日は買い物に行かなかったので冷蔵庫にあるものをいためましょう。

・Fry the bacon in a pan.
フライパンでベーコンをいためます。

・Fry until crisp.
カリカリになるまでいためる。

それでは!
クリス