11/15号 ☆marketing マーケティング

November 15, 2012 =========

☆ marketing マーケティング

============================

Sometimes when I see a katakana word, I wonder why it is
in katakana. Is it because there is no word that fits in Japanese?
Or is there some other reason?

For example, today’s word, “marketing”; what would this word
be if it were NOT in katakana? Is there a Japanese word, or a
kanji or marketing? Surely there is, right? Because marketing
is a global idea, not just western! So, why did “marketing” become
a katakana word, why isn’t it a Japanese word? Any idea?

Bye,
Chris
—————————-

時に、カタカナの言葉を見ると、なぜこの言葉がカタカナなのだろうと思うことがあります。
日本語で当てはまる言葉がないからですか?
それとも、他に理由があるのでしょうか?

例えば今日の言葉は“marketing”です。
この単語を“マーケティング”以外で表記するとしたらどうなりますか?
日本語でぴったりの単語、またはマーケティングに当てはまる漢字はありますか?
もちろんありますよね?
だってマーケティングは欧米だけでなく、グローバルなものですから!
では、なぜマーケティングが日本語独自の言葉ではなくカタカナになったのでしょう?
分かる方、いらっしゃいますか?

それでは!
クリス