6/28号 ☆nuisance 不愉快な人

June 28, 2012 =========

☆ nuisance 不愉快な人

============================

Do you know this word? I think my mum used this with me a lot when
I was a child, ha ha! I can remember her saying, “stop being such a
nuisance!” I hope she was only joking!

Here are some example sentences using this word:

My boyfriend is such a nuisance when he’s drunk!
Sorry to be a nuisance.
The guy sleeping on the train is a real nuisance.

Do you know anyone who is a nuisance??

Bye,
Chris
—————————-

今日の言葉は、ご存知ですか?
この言葉は、私が小さい時に母によく言われた気がします。ハハハ!
“不愉快な人になるのはやめなさい”と言っていたのを覚えています。
ジョークだったと信じていますが…。

例を挙げてみます:

My boyfriend is such a nuisance when he’s drunk!
(彼ったら、酔っぱらうと本当に不愉快なの)

Sorry to be a nuisance.
(ご迷惑をおかけしてすみません)

The guy sleeping on the train is a real nuisance.
(電車で寝ている人は、本当に不愉快です)

あなたの周りに不愉快な人はいますか?

それでは!
クリス