6/2号 ☆offend 怒らせる

June 2, 2012 =========

☆ offend 怒らせる

============================

This is a good word to have in your vocabulary, so if you’re not already
familiar with this word, then I suggest you try using it. In non-native
English, people might say something like “I didn’t want to make you angry”
which is perfectly OK and understandable, and means the same as
“offend”, however, “offend” is what native speakers would use, so if
you can use it, that’s great!

Here are some examples:

Sorry, I didn’t mean to offend you.
I don’t think she intended to offend you.
He’s really offended by what you said last night.
Movies are often censored to cut out any parts that might offend the viewers.

Can you create a sentence?

Bye,
Chris
—————————-

今日の言葉は、自分の語彙として知っておきたい言葉です。
もし、まだ知らないという人は、覚えて使うことをお勧めします。
ネイティブでない人は“I didn’t want to make you angry”というようなことを言い、“offend”と同じ意味で、これは全く問題なく理解も出来ます。
しかしネイティブ・スピーカーは“offend”を使うので、あなたも使ってみてはいかがですか?
例を挙げてみましょう:

Sorry, I didn’t mean to offend you.
(ごめんなさい、あなたを怒らせるつもりはなかったの)

I don’t think she intended to offend you.
(彼女はあなたをわざと怒らせたわけではないと思うよ)

He’s really offended by what you said last night.
(あなたが昨夜言った事で彼はすごく怒っているよ)

Movies are often censored to cut any parts that might offend the viewers.
(映画で、視聴者を怒らせるような個所は検閲でカットされることが多い)

あなたも文章を作ってみて下さいね。

それでは!
クリス