3/23号☆shut-eye ひと眠り

March 23, 2011 =========

☆ shut-eye ひと眠り

============================

This word is very easy to understand, even
if you have never seen it before, right? You
can guess that it means “sleep” just by getting
an image of someone “shutting” their eyes. (By
the way, you can use “shut” instead of “close”
any time: for example, “please shut the door.”)

Do you know any other words for getting a little
shut-eye? Here are some:

・nap
・snooze
・catch some z’s


Bye,
Chris
—————————-

この単語は、聞いたことがなくてもなんとなく分かりますよね?
たぶん「寝る」に関連しているだろう、と想像できると思います。
誰かが「目を閉じている」ようなイメージですね。
(ところで、shut (閉じる)は、close(閉める)の代わりにいつでも使えますよ。
たとえば、please shut the door.(ドアを閉めてね) )

shut-eyeの代わりの単語は知っていますか?
こんな感じです:

・nap 昼寝
・snooze うたた寝
・catch some z’s 一寝入りする

それでは!
クリス