3/22号☆change of pace 気分転換

March 22, 2011 =========

☆ change of pace 気分転換

============================

Today’s word is similar to yesterday.
However, yesterday’s word was all about
the “scenery” and what you are looking at.
Whereas today’s word is more connected
to what you are doing.

For example, you might want a change of pace
if you have been working long hours every day
for a long time. Sometimes when we want a
change a pace, it can actually be a permanent
thing – such a moving from the city to the country,
because the country has a slower pace than the city.

Other times it might be simpler, like going to
a quiet restaurant for dinner instead of a noisy club
for dancing on a Friday night.

What do you do when you need a change of pace?

Bye,
Chris
—————————-

今日の単語は昨日と似ていますね。
でも、昨日の単語は「景色」に関することについてで、何を見ているのか、ということでした。
それに対して、今日の単語は「やっていること」に結びついています。

たとえば、長期間、毎日長い時間働いているなら、「気分転換」がほしいかもしれません。
たまに「気分転換」がほしい時には大きな変化になることもあります。
たとえば、都市部から田舎へ引っ越す(田舎のペースは都市よりゆっくりでいいから)。
でももっとシンプルな気分転換もあります。
例えば、金曜日の夜は賑やかなダンスクラブに行くのをやめて、静かなレストランへディナーを食べに行くなど。

あなたは気分転換をしたい時、何をしていますか?

それでは!
クリス